ФОЛК-ТУР | 9–11 СЕНТЯБРЯ
Идея этой поездки родилась из нашей потребности отдыхать от города, давать хотя бы короткий отдых уму и глазам. Мы стали изучать соседние с московской области, искать интересные места для поездок на три–четыре дня. Хотели узнать иную, непатриковскую Россию.
В январе Оксана Коренская попала в дом француженки с русскими корнями Ирен Коммо. Дом находится в 290 км от Москвы, но как будто в другом мире. Этот мир Ирен собрала сама: выкупила две старые школы, которым по сто лет, перевезла их на свою землю и восстановила, превратив в настоящую русскую усадьбу. В интерьере много старинных предметов быта, антикварная мебель, текстиль, созданный руками деревенских женщин. Заходишь и ощущение, что ты в музее, только здесь всё живое и по-домашнему тепло. Оксана вернулась со словами: «Это потрясающее место! Надо собирать компанию и ехать туда. Будем дышать деревенским воздухом, устраивать застолья и погружаться в настоящий русский контекст». И вот мы собираем компанию.
Когда: 9–11 сентября. Выезд в пятницу утром, возвращение в воскресенье вечером. Мы организуем трансфер утром в пятницу, но вы можете добраться самостоятельно — расскажем как.
Где будем жить:
В нашем распоряжении будут три дома: основной (мы называем его господский), отдельный домик (мы назвали его домиком интроверта) и дом сына, в котором поселятся организаторы. Все дома находятся на одной территории. Хотим обратить ваше внимание на специфику проживания в большом доме:
в каждой комнате будут жить два—три человека, где-то есть раздельные спальные места, где-то двуспальные кровати. Санузел один на три комнаты, общая гостиная и общая кухня. По формату это семейное торжество, на которое съезжаются все родственники, живут в большом доме, общаются, играют в игры и пируют. Вот мы хотим провести выходные большой семьей. Всего мы предполагаем 10 участников.
Если вы хотите днем жить в большой семье, но ночевать в одиночестве, можно забронировать комнату в отдельном домике. В основном доме также есть отдельная комната на двоих с двуспальной кроватью и своим санузлом.
ПРОГРАММА ВЫХОДНЫХ В ПЕТРУШОВО:
пятница
Утренний трансфер на микроавтобусе от м. Электрозаводская
(дорога занимает 5–5,5 часов)
Обед
Свободное время
Ужин–знакомство
суббота
Завтрак
Мастер–класс по ручной лепке из глины
Обед–пикник
Застолье с хоровым пением
воскресенье
Завтрак
Трансфер в Москву (м. Электрозаводская)
Мы будем практиковать красивый быт, медленные завтраки, собираться в гостиной на чаепитие и разговоры. Вечерами будем вместе сервировать длинный стол на веранде, наряжаться в платья, работать с голосом и звучать под руководством чуткой Маши из школы «Комонь». Готовить для нас будет шеф-повар проекта Be Foodie Алина. Меню пока не утверждено, но это будет что-то авторское русско-французское. Фоторепортаж с места застолий будет вести Марианна — человек, с красивым взглядом (в прямом и переносном смыслах).
ОРГАНИЗАТОРЫ
Оксана Коренская
Основатель и руководитель мастерской Chamotte bakery
Я трудоголик, и как истинный трудоголик, пытаюсь завязать и поэтому часто сбегаю из Москвы то поближе, то подальше. В поисках мест для побега я часто нахожу жемчужины в виде прекрасных мест и людей.
Езжу даже в короткие путешествия, прихватив с собой немного красивого быта, чтобы везде чувствовать себя как дома: скатерть, стакан для кофе, любимый подсвечник. Так сказать, веду пропаганду красивого быта.
В Петрушово тоже возьму посуду Chamotte bakery и всякое для бытового гедонизма.
Алина Вебер
Шеф-повар, выпускница
Le Cordon Bleu Paris
Люблю здоровую еду и здоровые отношения с едой. Я считаю, что гастрономия — очень важная часть жизни. Мы не просто питаемся, но получаем информацию, впечатления через еду. Мне нравится готовить блюда из понятных продуктов, но при этом с неожиданными сочетаниями ингредиентов. Считаю большим мастером в этом Йотама Оттоленги.
Честно говоря, еще не решила, что буду готовить в нашем туре, то хочу соединить русскую, французскую кухни и современность.
Оксана Паршина
Pr-менеджер Chamotte bakery
С начальной школы я знала, кем вырасту — деловой женщиной. Списывала образы из фильмов, где герой или героиня несется по большому городу, решает вопросы, ест на ходу, спит на ходу, получает на работе повышение, еще повышение и продолжает бежать. Вот это жизнь! — думала я и копипастила сценарий.
Четыре года назад я резко замедлилась. Поняла, что хочу жить за городом, ходить в муслиновых платьях вместо джинсов, узнать, наконец, какая на вкус еда, которую я проглатывала, не разжевывая. В моей жизни не стало меньше дел, но стало больше смысла в том, что делаю. И главное, я осознала, кем теперь хочу вырасти — человеком, который живет внимательно и всё успевает не спеша.
Марианна Искандарян,
фотограф
Я родилась в Армении. Почему мне важно об этом сказать? В Армении расстояние между людьми меньше, а т.к. этот текст — знакомство, я хочу вас об этом предупредить.
Мы незнакомы, но вы почему-то должны мне довериться, доверить мне своё визуальное «я». Фотограф, возможно, должен подстелить соломку, помочь доверию возникнуть. Давайте попробую.
Я репортажник, игнорирующий социальный фактор. Любимейший фотограф — Сол Лейтор. Снимая улицы Нью-Йорка 50-х на цветную пленку во времена, когда боготворили ч/б, он открыл жанр художественного репортажа. И я предпочту портрету в студии на белом фоне репортажный кадр героя в среде обитания и, желательно, в цвете.
В той самой будничной рутинной жизни, где одновременно существует драма и наравне с ней комедия. Где улыбка до ушей идёт не всем, а слёзы не всегда показатель нутра человека. Где одежда важна ровно настолько, насколько она не имеет значения.
Где кадр — это совпадение солнечных лучей, вашего настроения и ещё миллиона не видимых глазу деталей. Где герой в кадре и фотограф совпадают.
Мария Медведченкова,
музыкант и педагог
Больше 20 лет я занимаюсь изучением аутентичного фольклора. Закончила Гнесинское музыкальное училище, сейчас я артистка, музыкант (ансамбль «Комонь», группа Juncti), педагог школы традиционного народного пения «Комонь школа». В составе коллективов принимаю участие в музыкальных и театральных фестивалях («Человек Мира», Дягилевский фестиваль, «Этносфера»), работаю с известными режиссерами, артистами и дизайнерами (Евгением Мироновым, Юрием Квятковским, Михаилом Плутахиным, авторским театром «Эскизы в пространстве» и др.)
Вести мастер-классы, быть педагогом, рассказывать и делиться тем, что знаю и умею — это такое же творчество, как и быть артистом. Я даю и предлагаю то, что актуально для меня самой, то, что пропустила через себя и во что сама верю. Люблю пробовать новые упражнения на мастер-классах вместе с участниками, экспериментировать. Ценю доверие и вдохновляюсь совместным поиском.
СТОИМОСТЬ:
При размещении в основном доме в комнатах по 3 человека (часть спальных мест на двухуровневой кровати): 32 500 р.
При размещении в основном доме в большой комнате со своим санузлом для двух человек: 33 500 р. (цена за одного человека) КОМНАТА ЗАБРОНИРОВАНА
При одноместном размещении в комнате маленького дома: 33 000 р. ДОМИК ЗАБРОНИРОВАН
В стоимость входит:
~ Трансфер Москва — Петрушово — Москва
~ Проживание в частном доме с 9 по 11 сентября
~ Питание по программе
~ Вокальные практики
~ Мастер-класс по ручной лепке.
Условия бронирования
Бронирование подтверждается после внесения предоплаты в размере 50% от стоимости тура. Вторые 50% нужно внести за две недели до начала тура.
Условия отмены бронирования
Мы понимаем, что может произойти всякое непредвиденное, поэтому стараемся быть лояльны в политике отмены. Если вы не можете поехать и отменяете бронирование не позднее, чем за две недели, мы полностью возвращаем вам предоплату. При отмене бронирования менее, чем за две недели, полная сумма предоплаты возвращается в случае, если мы находим участника на ваше место.
Не является публичной офертой.